-et-
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "et"
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French -et, -ette and Italian -etto, -etta, ultimately from Latin -ittus.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-et-
- denotes diminution of degree
Derived terms[edit]
Ido[edit]
Etymology[edit]
From Esperanto -et-, from French -et/-ette, Italian -etto/-etta, Spanish -ito/-ita, from Latin -ittus.
Suffix[edit]
-et-
- suffix forming a diminutive or indicating a smaller degree or qualitative change; also used as an affectionate diminutive
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Categories:
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto suffixes
- Esperanto diminutive suffixes
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO1
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido suffixes
- Ido diminutive suffixes