-inda
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Latinized form of Germanic name suffix -lind, -linde (“tender, soft”), such as Sieglinde and Dietlinde, from Proto-Germanic *linþiz (“gentle, mild”) (English lithe). Found in names such as Old High German Irmilinda and Old Dutch Frithelind. See lind, Linda.
Suffix[edit]
-inda
- A component of some female given names.
Usage notes[edit]
Not very productive. Often but not always used when base contains 'l', as in original form.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From the Latin gerundive.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-inda
- worthy of, deserving to be
- laŭdi (“to praise”) + -inda → laŭdinda (“praiseworthy”)
- ami (“to love”) + -inda → aminda (“lovable”)
- memori (“to remember”) + -inda → memorinda (“memorable”)
- kredi (“to believe”) + -inda → kredinda (“credible”)
- fidi (“to trust”) + -inda → fidinda (“dependable, trustworthy”)
- inda (“worthy”)
Derived terms[edit]
Ido[edit]
Etymology[edit]
From Esperanto -inda (“worthy of”).
Suffix[edit]
-inda
Derived terms[edit]
Categories:
- English terms derived from Germanic languages
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English suffixes
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/inda
- Esperanto lemmas
- Esperanto suffixes
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO1
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido lemmas
- Ido suffixes
- Ido adjective-forming suffixes