-izar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: izar

Galician[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ear and -exar.

Suffix[edit]

-izar (verb-forming suffix, first-person singular present -izo, first-person singular preterite -icei, past participle -izado)

  1. -ise/-ize

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowing from English -ize, French -iser, German -isieren, Italian -izzare and Spanish -izar.

Suffix[edit]

-izar

  1. suffix used to form a transitive verb meaning: to cover with, add to, supply with or ornament with; -ize
    salo (salt) + ‎-izar → ‎salizar (to salt)
    armo (weapon) + ‎-izar → ‎armizar (to arm)
    oleo (oil) + ‎-izar → ‎oleizar (to oil)
    lumo (light) + ‎-izar → ‎lumizar (to illuminate)

Derived terms[edit]

Occitan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ejar, which was inherited.

Suffix[edit]

-izar

  1. -ise/-ize

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ear and -ejar.

Suffix[edit]

-izar

  1. -ise/-ize
    legal (legal) + ‎-izar → ‎legalizar (legalize)
    popular (popular) + ‎-izar → ‎popularizar (popularize)
    laico (lay) + ‎-izar → ‎laicizar (laicize)
    urbano (urban) + ‎-izar → ‎urbanizar (urbanize)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ear, which was inherited.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Spain) /iˈθaɾ/ [iˈθaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /iˈsaɾ/ [iˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: -i‧zar

Suffix[edit]

-izar (verb-forming suffix, first-person singular present -izo, first-person singular preterite -icé, past participle -izado)

  1. -ise/-ize

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]