Citations:aingid
Jump to navigation
Jump to search
Old Irish citations of aingid
- c. 800, Wb. 1d1
- .i. nísnain ciasberat níntánicc recht
- i.e. it will not protect them that they say ‘the Law has not come to us’
- .i. nísnain ciasberat níntánicc recht
- c. 800, Wb. 1d15
- .i. aingid imdibe arbibdamnact rectto
- i.e. circumcision protects from the condemnation of the Law
- .i. aingid imdibe arbibdamnact rectto
- c. 800, Wb. 16a4
- .i. nonanich dia dicachimniud
- i.e. God protects us from every tribulation
- .i. nonanich dia dicachimniud
- c. 800, Wb. 16a5
- .i. nonanich dia calléic
- i.e. God protects us still
- .i. nonanich dia calléic
- c. 800, Wb. 17d6
- rananacht dia
- God saved him
- rananacht dia
- c. 800, Colman’s Hymn, published in Thes. 2:298–306, line 14:
- fáthi Fīadat ronanset · la secht maccu Mocabe
- may God’s prophets defend us, with Maccabee’s seven sons
- fáthi Fīadat ronanset · la secht maccu Mocabe
- c. 800, Colman’s Hymn, published in Thes. 2:298–306, lines 29–30:
- Ruri anacht tri maccu ·a surnn tened co rródai
ronnain amal roanacht · Dauid de manu Gólai- The Prince who protected the three boys out of the fiery furnace with redness,
may He protect us, as He protected David from the hand of Goliath.
- The Prince who protected the three boys out of the fiery furnace with redness,
- Ruri anacht tri maccu ·a surnn tened co rródai
- c. 850, Sanctán’s Hymn, published in Thes. 2:350–53, line 14:
- ainsium Crīst ar cech nernbās · ar thein, ar threthan torbas
- may Christ protect me against every violent death, against fire, against the tumult of the sea
- ainsium Crīst ar cech nernbās · ar thein, ar threthan torbas
- Abbreviations
- Thes. = Thesaurus Palaeohibernicus (1901–03, Cambridge University Press; reprinted 1975, 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, 2 vols.
- Wb. = Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thes. 1:499–712.