Module:brx-translit

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

This module will transliterate Bodo (India) language text. The module should preferably not be called directly from templates or other modules. To use it from a template, use {{xlit}}. Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.

For testcases, see Module:brx-translit/testcases.

Functions[edit]

tr(text, lang, sc)
Transliterates a given piece of text written in the script specified by the code sc, and language specified by the code lang.
When the transliteration fails, returns nil.

local export = {}
local gsub = mw.ustring.gsub
local match = mw.ustring.match

local conv = {
	-- consonants
	['ख'] = 'k', ['ग'] = 'g', ['ङ'] = 'ŋ', 
	['ज'] = 'z', ['थ'] = 't', ['द'] = 'd', ['न'] = 'n', ['फ'] = 'f', ['ब'] = 'b', ['म'] = 'm', 
	['य'] = 'y', ['र'] = 'r', ['ल'] = 'l', ['व'] = 'o', ['स'] = 's', ['ह'] = 'h',

	-- vowel diacritics
	['ि'] = 'i', ['ु'] = 'u', ['े'] = 'e', ['ो'] = 'w',
    ['ा'] = 'a', ['ै'] = 'wi', ['ौ'] = 'wu', ['’'] = 'o',

	-- vowel signs
	['अ'] = 'o', ['इ'] = 'i', ['उ'] = 'u', ['ए'] = 'e', ['ओ'] = 'w',
	['आ'] = 'a', ['ऐ'] = 'wi', ['औ'] = 'wu', ['अ’'] = 'o',
	
	['ॐ'] = 'om',
	
	-- chandrabindu
	['ँ'] = 'ṅ',
	
	-- anusvara
	['ं'] = 'ŋ',
	
	-- visarga
	['ः'] = 'ḥ',
	
	-- virama
	['्'] = '',
	
	-- numerals
	['०'] = '0', ['१'] = '1', ['२'] = '2', ['३'] = '3', ['४'] = '4',
	['५'] = '5', ['६'] = '6', ['७'] = '7', ['८'] = '8', ['९'] = '9',
	
	-- punctuation
	['।'] = '.', -- danda
	['॥'] = '.', -- double danda
	['+'] = '', -- compound separator
	
	-- abbreviation sign
	['॰'] = '.',
}

-- These clusters when occurring word-finally will not trigger a schwa added
-- after them even though the second consonant is in special_cons, which normally
-- causes the extra schwa to be added. NOTE: The clusters are reversed from their
-- ultimate effect, e.g. the first cluster is written 'ml' but actually applies
-- to words ending in 'lm'. The clusters below overall refer to the six clusters
-- describable by [rl][mnv], i.e. rm, rn, rv, lm, ln, lv.
local perm_cl = {
	['म्ल'] = true, ['व्ल'] = true, ['न्ल'] = true,
	['म्र'] = true, ['व्र'] = true, ['न्र'] = true,
}

local all_cons, special_cons = 'कखगघङचछजझञटठडढतथदधपफबभशषसयरलवहणनम', 'यरलवहनम'
local vowel, vowel_sign = '*िुेोाैौ’o\'', 'अइउएओआऐऔअ’\''
local long_vowel, short_vowel = 'ाैौआऐऔ', '*िुेो’अइउएओअ\''
local syncope_pattern = '([' .. vowel .. vowel_sign .. '])(़?[' .. all_cons .. '])o(़?[' .. all_cons .. '])([ंँ]?[' .. vowel .. vowel_sign .. '])'

local function rev_string(text)
	local result, length = {}, mw.ustring.len(text)
	for i = length, 1, -1 do
		table.insert(result, mw.ustring.sub(text, i, i))
	end
	return table.concat(result)
end

function export.tr(text, lang, sc)
	--abbreviation dot
	text = gsub(text, '॰', '.')
	text = gsub(text, '([' .. all_cons .. ']़?)([' .. vowel .. '्]?)', function(c, d)
		return c .. (d == "" and 'o' or d) end)
	for word in mw.ustring.gmatch(text, "[ऀऀ-ॿo']+") do
		local orig_word = word
		word = rev_string(word)
		word = gsub(word, '^o(़?)([' .. all_cons .. '])(.)(.?)', function(opt, first, second, third)
			return (((match(first, '[' .. special_cons .. ']') and match(second, '्') and not perm_cl[first..second..third])
				or match(first .. second, 'य[ी]'))
				and 'o' or "") .. opt .. first .. second .. third end)
		while match(word, syncope_pattern) do
			word = gsub(word, syncope_pattern, '%1%2%3%4')
		end
		word = rev_string(word)
		-- Convert * to %* so we can match it in a regex.
		local escaped_orig_word = gsub(orig_word, "%*", "%*")
		text = gsub(text, escaped_orig_word, word)
	end
	text = gsub(text, '.़?', conv)
    text = gsub(text, '%*', 'o')
	return mw.ustring.toNFC(text)
end

return export