Ngọc Hoàng Thượng Đế
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese word from 玉皇上帝, composed of 玉皇 (“Jade Emperor”) and 上帝 (“Shangdi”), from Chinese 玉皇上帝 (Yùhuáng Shàngdì).
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [ŋawk͡p̚˧˨ʔ hwaːŋ˨˩ tʰɨəŋ˧˨ʔ ʔɗe˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ŋawk͡p̚˨˩ʔ hwaːŋ˦˩ tʰɨəŋ˨˩ʔ ʔɗej˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ŋawk͡p̚˨˩˨ waːŋ˨˩ tʰɨəŋ˨˩˨ ʔɗej˦˥]
Proper noun[edit]
- (Chinese mythology, folklore) Synonym of Ngọc Hoàng (“Jade Emperor”)