Talk:перрон

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 4 years ago by Atitarev
Jump to navigation Jump to search

@Atitarev Do you think this word was borrowed from German Perron instead? The French apparently doesn't have the meaning "railway platform"; if that is the oldest meaning in Russian, a German origin may be more probable. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 13:55, 16 October 2019 (UTC)Reply

Pinging @Vahagn Petrosyan, who added the etymology. Canonicalization (talk) 20:12, 16 October 2019 (UTC)Reply
@Lingo Bingo Dingo, Canonicalization, Vahagn Petrosyan: It's from French, according to Shansky (reference added). It must have changed the original meaning:
" перрон Заимств. в XIX в. из франц., яз., где perron — суф. производное от pierre < лат. petra «скала, камень», передающего греч. petros — тж. (ср. петрография). Буквально — «платформа, замощенная камнем»."--Anatoli T. (обсудить/вклад) 06:34, 20 October 2019 (UTC)Reply