Talk:紅茶婊

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 1 year ago by Justinrleung in topic RFV discussion: February–March 2023
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: February–March 2023[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


紅茶婊 should be cited (Citations:紅茶婊). — justin(r)leung (t...) | c=› } 17:56, 21 February 2023 (UTC)Reply

聖母婊[edit]

@Wpi31: I've added some quotes at Citations:聖母婊. Please check them over to see if they're under the right senses. — justin(r)leung (t...) | c=› } 17:12, 21 February 2023 (UTC)Reply

Anyhow, this should be cited. — justin(r)leung (t...) | c=› } 01:57, 24 February 2023 (UTC)Reply

咖啡婊[edit]

奶茶婊[edit]

龍井婊[edit]

Chinese. Perhaps protologisms. A few thousand ghits, but the first few pages I skimmed over are all content-farmy articles simply listing these and explaining their meanings, and there does not seem to be much actual usage. (Note: I find 綠茶婊 to be reasonably attested, and it's not in the scope of this rfv.) – Wpi31 (talk) 04:53, 19 February 2023 (UTC)Reply

咖啡婊, 奶茶婊, 龍井婊 RFV failed. — justin(r)leung (t...) | c=› } 02:58, 26 March 2023 (UTC)Reply