Talk:Wi-Fi

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

On Wikipedia's website... http://en.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi

Under the heading... Origin and meaning of the term 'Wi-Fi'

It is stated... The Wi-Fi Alliance themselves invoked the term 'Wireless Fidelity' with the marketing of a tag line, "The Standard for Wireless Fidelity," but later removed the tag from their marketing. The Wi-Fi Alliance now seems to discourage propagation of the notion that 'Wi-Fi' stands for 'Wireless Fidelity', but it has been referred to as such by the Wi-Fi Alliance in White Papers currently held in their knowledge base:

"... a promising market for wireless fidelity (Wi-Fi) network equipment." [14]

With that in mind, this Etymology should not state "Some wrongly believe that Fi refers to Fidelity as in Hi-Fi" It seems to contradict the Wikipedia Origin. Or at the least that it's not clear and this page should not use the term "wrongly believe".

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Alleged adjective sense. As currently defined and exemplified, it doesn't look like an adjective.​—msh210 (talk) 17:05, 6 January 2011 (UTC)Reply

"Audio (US)" does not, in fact, appear to be US audio[edit]

The audio file used for Audio (US) appears to be either a British or Australian person reading the word. What is the source of this audio, and is there a way of confirming that it is in fact US audio? Alex the weeb (talk) 05:25, 20 February 2024 (UTC)Reply