Talk:che sarà, sarà

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 9 years ago by Chuck Entz
Jump to navigation Jump to search

Could someone please Move / Redirect this page to "che sarà, sarà" (with comma)? Thanks! --Enboifre 13:06, 21 July 2006 (UTC)Reply

Quello che sara, sara = "That which will be, will be" == now there's a real catchy line for a song.

"However, it seems more likely that Marlowe was quoting from the Latin, as is consistent with other quotations in the play." - "che sarà, sarà" isn't even remotely Latin. unsigned comment by User:134.3.73.135 19:25, 12 October 2014‎ (UTC)Reply

You should read it again. Nowhere does it say that "che sarà, sarà" is Latin. —Stephen (Talk) 20:00, 12 October 2014 (UTC)Reply
True, but "Che sera, sera" isn't Latin, either. Chuck Entz (talk) 00:26, 13 October 2014 (UTC)Reply
No one said it was. The Latin phrase that influenced him was not explicitly stated...probably quod erit, erit. Marlowe wrote the play 400 years ago. Scholars in those days usually knew Latin. —Stephen (Talk) 01:54, 14 October 2014 (UTC)Reply
Actually, "quoting from the Latin" rather strongly implies that the phrase uttered is, in fact, Latin. Chuck Entz (talk) 02:25, 14 October 2014 (UTC)Reply