Talk:hamster

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Request for verification[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


I can't find hamster used as a verb anywhere.--Brett 00:43, 8 September 2008 (UTC)[reply]

Groups is the best for finding terms like this in use. I found various senses for the word, but none seemed to be in use on multiple groups in adequate count. I could not find the sense in question, but I didn't do an exhaustive search. One can also find hamstering in bgc, which refers to some kind of civilian foraging to rural markets for produce, etc., especially during wartime and postwar scarcity in the UK, though this usage seems to have been Dutch and German as well. See hamstern. DCDuring TALK 14:23, 8 September 2008 (UTC)[reply]
Confirm hamstern is used in German. Not even that rare. Mutante 12:25, 9 September 2008 (UTC)[reply]
Same for Dutch: hamsteren Jcwf 13:39, 18 October 2008 (UTC)[reply]
And here I thought that to hamster was to accumulate stuff, much like a packrat def.2 ...
in German hamstern does mean to be like a packrat...--BigBadBen 20:15, 28 October 2008 (UTC)[reply]

RFV failed, verb section removed (without prejudice to the verb senses that DCDuring mentions, which were not in the entry and therefore not part of this RFV). —RuakhTALK 03:10, 23 November 2009 (UTC)[reply]

RFC discussion: July 2011–May 2017[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Tagged, but not listed. Perhaps already sorted. -- Gauss 12:29, 23 July 2011 (UTC)[reply]

Is there a problem in the Swedish section, where the tag is? DCDuring TALK 13:01, 23 July 2011 (UTC)[reply]
RfC inserted at entry bottom September 2008 in this edit. A lot of water under the bridge since then. DCDuring TALK 13:04, 23 July 2011 (UTC)[reply]


Cognate with old Semitic?[edit]

The word for "house rodent" (mouse, rat, etc.) in Akkadian is ḫumṣirum (where the ṣ is an "emphatic s," that some describe as "ts"). Could it be cognate?

CielProfond (talk) 21:11, 3 June 2018 (UTC)[reply]

From treadmills to redpills[edit]

I have just added a cited verb sense to this article, meaning to store or stash away (sometimes specifically in reference to smuggling goods from the countryside in wartime Germany, though I haven't mentioned that specifically). There are two further, colloquial verb senses that might merit investigation:

  • Running around on a treadmill in a gym (like a hamster on the wheel in its cage).
  • Recent Internet slang: using the circular logic of a "rationalization hamster". This is used in "red-pill" communities as a criticism of the supposed stupidity of women; BTW, our rationalization hamster entry doesn't discuss gender at all but probably should.

Equinox 05:25, 26 February 2019 (UTC)[reply]