Talk:heartleaf

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 13 years ago by Beobach972 in topic RFC discussion: June 2007–December 2010
Jump to navigation Jump to search

RFC discussion: June 2007–December 2010[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Dealt with. — Beobach 22:59, 1 December 2010 (UTC)Reply

heart-leaf[edit]

Dealt with. — Beobach 22:59, 1 December 2010 (UTC)Reply

leather leaf[edit]

Dealt with. — Beobach 22:59, 1 December 2010 (UTC)Reply

ragleaf[edit]

Dealth with, as far as the plural is concerned. the RFV remains. — Beobach 23:02, 1 December 2010 (UTC)Reply

sweetleaf[edit]

What is the plural of these words? Any botanist know what the various plants referred to are? Every dictionary I look at seems to have different definitions. — Paul G 06:04, 3 June 2007 (UTC)Reply

Well, it's not in Mabberley (The Plant-Book), so I couldn't guess which plant(s) is meant. Common names for plants can be highly regional. Consider that Populus alba (the white poplar) is commonly called a sugar maple in the Ozarks and Oauchitas, even though it's not even remotely a maple tree. For an animal example, consider that the robin is an entirely different bird in the US and UK. About their only similarity is a bit of red color (or colour) on the breast. My guess for the plural is that it's the same as the singular. For almost any plant, and especially grasses and shrubs, a group of individual plants uses a mass noun identical to the singular, as in: The hillside was covered in heather. An inflected form for the plural shows up when individuals are being emphasized, as in: The forest was dark under the oaks.; or for showy flowers, as in: We strolled among the roses.; or when the common name is used to refer to a suprageneric taxon such as a family, as in: The lilies have flowers with six tepals and a superior ovary, I couldn't say what form the plural would take in this case, as it might not even be used. --EncycloPetey 06:18, 3 June 2007 (UTC)Reply
Thanks for that. The reference works with differing definitions are the OED (two defs: heart-clover; floating heart), onelook (two defs, including "wild ginger"); and Wikipedia (Houttuynia cordata as a root vegetable). — Paul G 06:22, 3 June 2007 (UTC)Reply
Sadly, I don't have access to a British Flora these days. For the OED, we'd be dealing with nomenclature from over 100 years ago, subject to lots of changes. So, the species might have been split into two new ones, or it might have been subsumed into another one. I can say that most clovers are in genus Trifolium, and most have heart-shaped leaflets (in threes) at the end of each leaf. I wouldn't want to guess at "floating heart" (which does not have an OED entry!), since it could be a water lily or a member of the litle floating aquatic plant species with heart-shaped leaves (whose name escapes me at the moment). Wild ginger is usually Asarum canadense (which is in no way related to the plant used in cooking as ginger). --EncycloPetey 06:40, 3 June 2007 (UTC)Reply
As for the plural, I wonder whether it is "-leafs" or "-leaves"; if this is a plant you can buy, would you ask for "two heart-leafs" or "two heart-leaves"? Comparing Google hits doesn't help much. — Paul G 06:24, 3 June 2007 (UTC)Reply
Dealt with. I compared Google Books hits. — Beobach 22:59, 1 December 2010 (UTC)Reply