Talk:ice bag

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by -sche in topic RFC discussion: April–May 2018
Jump to navigation Jump to search

@Carl Francis Supposed to be under ==Cebuano==? DTLHS (talk) 20:08, 16 September 2017 (UTC)Reply

No, English. No Cebuano equivalent of the English ice bag. This is the other ice bag. Carl Francis (talk) 07:58, 17 September 2017 (UTC)Reply

RFC discussion: April–May 2018[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Why are there two noun sections? Why is one at level 4 underneath alternative forms? DTLHS (talk) 18:40, 3 April 2018 (UTC)Reply

I'd understand it as two different words:
  • ice bag, also spelled icebag, the bag for an ice pack (bag containing some gel which is put in a freezer and used in case of inguries)
  • ice bag, the calque
Fitting a more usual style it could be
===Etymology 1===
(ice + bag)
====Alternative forms====
====Noun====
... 1. ...
===Etymology 2===
(ice + bag,) calque
====Noun====
... 1. ...
or
===Alternative forms===
===Etymology===
ice + bag. 2nd sense is a calque
====Noun====
... 1. ... 2. ...
[1st sense and 2nd sense should better be paraphrased as numbers can change]
-84.161.7.111 09:07, 7 April 2018 (UTC)Reply
Fixed, I think, along the lines of 84.161's second suggestion. I doubt only speakers in the Philippines call a bag for making ice an "ice bag", btw, so I'm sceptical it's a calque and not a straightforward compound, like "soup bowl" etc. - -sche (discuss) 20:06, 26 May 2018 (UTC)Reply