Talk:pamper

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by Morgengave in topic used in Belgium?
Jump to navigation Jump to search

Moved from ==Dutch== ===Etymology===[edit]

This is inverted: The brand name of 'pampers' was most likely invoked - by the manufacturers / advertisers - to suggest a mixture of a cossetting comfort for the 'pamper-clad' babies, and a 'make your life easier' for parents (with the replacement of the pungently repetitive toilet task of cleaning-off and washing of nappies, by the wrap-it / bin-it / replace-with-new of the product). It was the clever usage of a suggestive name, not an invention of a word.

This edit was added by Chris7A (talkcontribs)

Chuck Entz (talk) 12:46, 18 July 2012 (UTC)Reply

RFV[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process.

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


The etymology of the Dutch term was questioned in the feedback section. In her response, CodeCat (talkcontribs) raised doubts as to whether the term is used in Dutch, which are best addressed here. Chuck Entz (talk) 12:52, 18 July 2012 (UTC)Reply

We-e-e-ell .... there was a notorious picture called file:Babypamper.jpg depicting a freshly used diaper. Notorious at least on the English Wikipedia, where it was often used to vandalize until it was placed on a list of obscene images. Whoever uploaded it used both "baby" and "pamper" as if they were Dutch words. The file now resides at the much more poetic name of File:Diaper Contents after user.jpg. As for the etymology, Im not really sure what Chris7A is saying since they seem to be talking about how and why the Pampers people chose their company's name rather than how it got to be used in Dutch (if it is commonly used at all). Also strictly speaking I suppose this would be evidence for babypamper rather than pamper. Soap (talk) 11:29, 20 July 2012 (UTC)Reply
RFV-failed for lack of citations in the entry. - -sche (discuss) 07:38, 6 October 2012 (UTC)Reply
The word luier is used more often, but pamper is used also. I've added some citations. -- Curious (talk) 12:39, 6 October 2012 (UTC)Reply
RFV-passed then? I've reverted the removal. Thank you Curious! —CodeCat 12:50, 6 October 2012 (UTC)Reply


gratify:[edit]

to indulge or gratify a desire or need
Microsoft® Encarta® 2009

--Backinstadiums (talk) 16:24, 11 September 2019 (UTC)Reply

used in Belgium?[edit]

@Morgengave Is the word used with the meaning "nappy, diaper" in Belgium? If so, the pronunciation section is probably incomplete. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 13:02, 24 October 2020 (UTC)Reply

@Lingo Bingo Dingo Yes, it is a very common word. Likely even more commonly used than luier. Morgengave (talk) 19:29, 28 October 2020 (UTC)Reply
@Morgengave Right, I suppose it is pronounced /ˈpɑmpər/ though? ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 13:00, 29 October 2020 (UTC)Reply
@Lingo Bingo Dingo Yes indeed, we use the normal Dutch spelling-pronunciation, similar to plan and tram. It's also used in derivatives such as (ver)pamperen, pamperbeleid and pamperpolitiek. Morgengave (talk) 12:44, 31 October 2020 (UTC)Reply