Talk:tuna

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 1 year ago by DCDuring in topic RFM discussion: September 2019–December 2022
Jump to navigation Jump to search

Missing Internet slang sense[edit]

I'm sure it doesn't meet CFI, but you can find various bitter men's groups (the incel etc.?) referring to women as "tunas". Derogatory term. Presumably from the fishy smell of an unwashed crotch. Equinox 01:34, 19 January 2018 (UTC)Reply

RFV discussion: November 2021–June 2022[edit]

See Talk:せば#RFV discussion: November 2021–June 2022.

RFM discussion: September 2019–December 2022[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Three L2 sections for New World languages have diacritics that would seem to require that they be moved. I have no familiarity with these languages. DCDuring (talk) 04:24, 23 September 2019 (UTC)Reply

If the diacritics are like macrons in Latin, only aiding in pronouncing the term or the like, they may be fine where they are. I don't have time at this moment to check. - -sche (discuss) 15:38, 24 October 2019 (UTC)Reply
OK. Thanks. DCDuring (talk) 16:44, 9 December 2022 (UTC)Reply
Possibly relevant: the names of the languages, Purukotó, Sapará and Wayumará, all have the same diacritic on the word-final syllable as the word "tuná" itself. These are all poorly attested Cariban languages in Spanish-speaking countries with names that don't follow Spanish orthographic rules. Chuck Entz (talk) 19:28, 9 December 2022 (UTC)Reply
-sche can decide this, if it gets gotten around to. I've removed the RfM tag. DCDuring (talk) 20:48, 9 December 2022 (UTC)Reply