achaque

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: achaqué

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since circa 1300. Probably from Arabic شَكَا (šakā, complain).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈt͡ʃake/ [aˈt͡ʃɑ.kɪ]
  • Rhymes: -ake
  • Hyphenation: a‧cha‧que

Noun[edit]

achaque m (plural achaques)

  1. excuse, pretext
    Synonyms: escusa, pretexto
    • 1596, anonymous author, Diálogo de Alberte e Bieito[1]:
      Meu sobrino pouco biche no camiño que Aca muyto mais pasou esa jente Aca chegou e nonos deixaron biño Pan nen pasta que ata estar de choz non lle basta darlles da bianda boa mesturada con boroa so pantrigo non segasta. Ja A bezina non tengalo nen galiña; polo camiño e congostra fan mais mal que no a lagostra son como abes de Rapiña, Lagumeiros, lapuzes e lacoeiros que con Achaque da guerra quedou ynsinada A terra a consentir lacoeiros
      My nephew, little did you see in the road, because here much more happened: that people here arrived and they didn't left us wine, bread or paste, that even [?] was not enough for them; giving them good viand admixed with black bread, so the wheat bread is not spent. Now the neighbour has no hen or rooster; in the road and the lane they do more harm than locusts; they are like birds of prey, loafers[?], guzzlers and gluttons that with the pretext of the war the country was left taught to consent gluttons
  2. affliction, infirmity
    Synonym: alifafe

References[edit]

  • achaque” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • achaque” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • achaque” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • achaque” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • achaque” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Uncertain origin, possibly from Arabic or a Germanic language. Compare Spanish achaque.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: a‧cha‧que

Noun[edit]

achaque m (plural achaques)

  1. frequent but minor malaise
  2. a moral or behavioural flaw; a vice
  3. an excuse for doing something; a pretext

Derived terms[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈt͡ʃake/ [aˈt͡ʃa.ke]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -ake
  • Syllabification: a‧cha‧que

Etymology 1[edit]

Probably deverbal from achacar, from Arabic. Alternatively the Spanish noun might be from Arabic الشَكْوَى (aš-šakwā, complaint) with the verb then denominal.

Noun[edit]

achaque m (plural achaques)

  1. minor sickness, malady especially a cold
  2. default, failing
  3. subject, issue, topic
  4. (informal) period, menstruation
    Synonyms: menstruación, regla, periodo
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Italian: acciacco
  • Ladino: achakes de

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

achaque

  1. inflection of achacar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading[edit]