aite
Jump to navigation
Jump to search
See also: Aite
English[edit]
Interjection[edit]
aite
- Alternative form of aight
- 2018, DeMarcus Rogers, Chasing Faith, page 100:
- Aite then! After the game we will rap about getting you down to the gym so we can work.
Irish[edit]
Adjective[edit]
aite
- inflection of ait:
Mutation[edit]
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
aite | n-aite | haite | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Japanese[edit]
Romanization[edit]
aite
Old Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Celtic *attyos, from Proto-Indo-European *átta (“father”), ultimately a nursery word.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
aite m (genitive aiti, nominative plural aiti)
Declension[edit]
Masculine io-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | aite | aiteL | aitiL |
Vocative | aiti | aiteL | aitiu |
Accusative | aiteN | aiteL | aitiuH |
Genitive | aitiL | aiteL | aiteN |
Dative | aitiuL | aitib | aitib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants[edit]
See also[edit]
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
aite | unchanged | n-aite |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 aite”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Rotokas[edit]
Noun[edit]
aite
References[edit]
- Firchow, Irwin, Firchow, Jacqueline, Akoitai, David (1973) Vocabulary of Rotokas - Pidgin - English[1], Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics, page 3
Walloon[edit]
Etymology[edit]
From Old French aitre, from Latin ātrium.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
aite f (plural aites)
Categories:
- English lemmas
- English interjections
- English terms with quotations
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Irish adjective plural forms
- Irish comparative adjectives
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish onomatopoeias
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine io-stem nouns
- sga:Male family members
- Rotokas lemmas
- Rotokas nouns
- Walloon terms inherited from Old French
- Walloon terms derived from Old French
- Walloon terms inherited from Latin
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon nouns
- Walloon feminine nouns