aktuwal
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From English actual, from Middle English actual, actuel (“active”), from Old French actuel, actual, from Late Latin actualis (“active, practical”), from Latin actus (“act, action, performance”), from agere (“to do; to act”) + -alis (“-al”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ak‧tu‧wal
Adjective[edit]
aktuwal
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish actual (“current, present; factual”), with a semantic shift influenced by English actual.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaktuˈal/, [ʔɐkˈtwal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: ak‧tu‧wal
Adjective[edit]
aktuwál (Baybayin spelling ᜀᜃ᜔ᜆᜓᜏᜎ᜔)
- actual; real; true
- (uncommon) current; existing in the present time
- Synonyms: umiiral, pangkasalukuyan
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “aktuwal”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Middle English
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano terms derived from Late Latin
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Cebuano terms with rare senses
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/al
- Rhymes:Tagalog/al/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with uncommon senses