alih bahasa
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From alih (“trans-”) + bahasa (“language”), calque of English translation.
Noun[edit]
alih bahasa (first-person possessive alih bahasaku, second-person possessive alih bahasamu, third-person possessive alih bahasanya)
- translation: the conversion of text from one language to another.
- Synonyms: penerjemahan, translasi
Derived terms[edit]
Malay[edit]
Etymology[edit]
Compound of alih (“transfer”) + bahasa (“language”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
alih bahasa (Jawi spelling اليه بهاس, plural alih-alih bahasa, informal 1st possessive alih bahasaku, 2nd possessive alih bahasamu, 3rd possessive alih bahasanya)
- Translation; the conversion of text from one language to another.
- Synonyms: penterjemahan, translasi
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “alih bahasa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian compound terms
- Indonesian terms calqued from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian multiword terms
- Malay compound terms
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/5 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay multiword terms