apir
Jump to navigation
Jump to search
Aromanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
apir first-singular present indicative (past participle apiritã)
- (of heavenly bodies such as the sun and moon) to rise
Antonyms[edit]
Related terms[edit]
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From English up here!, used to solicit a high five.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: a‧pir
Noun[edit]
apir
Verb[edit]
apir
Kapampangan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English up here!, used to solicit a high five.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
apír
Derived terms[edit]
Old Irish[edit]
Verb[edit]
·apir
- Alternative form of ·epir
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
·apir | unchanged | ·n-apir |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From English up here!, used to solicit a high five.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈpiɾ/, [ʔɐˈpiɾ]
- Rhymes: -iɾ
- Syllabification: a‧pir
Noun[edit]
apír (Baybayin spelling ᜀᜉᜒᜇ᜔)
Derived terms[edit]
Categories:
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Aromanian words of Latin origin not found in Romanian
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- Kapampangan terms borrowed from English
- Kapampangan terms derived from English
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iɾ
- Rhymes:Tagalog/iɾ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script