arrimado
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From arrimar.
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
arrimado (feminine arrimada, masculine plural arrimados, feminine plural arrimadas)
Adjective[edit]
arrimado (feminine arrimada, masculine plural arrimados, feminine plural arrimadas)
- shacked up (living together as lovers)
Noun[edit]
arrimado m (plural arrimados)
- visitor
- Synonym: visita
- O arrimado e o morto fede aos tres días (proveb)
- fish and visitors smell in three days
- (literally, “visitors and dead ones smell in three days”)
References[edit]
- “arrimado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “arrimado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “arrimado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “arrimado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Participle[edit]
arrimado (feminine arrimada, masculine plural arrimados, feminine plural arrimadas)
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
arrimado (feminine arrimada, masculine plural arrimados, feminine plural arrimadas)
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ado
- Rhymes:Spanish/ado/4 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles