arrumar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

arrumar (first-person singular present arrumo, first-person singular preterite arrumí, past participle arrumat)

  1. (dialectal) to singe
    Synonym: socarrimar

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old French arrumer. Compare with arrimar. Perhaps from Proto-Celtic *ad-φrima-Ø.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: ar‧ru‧mar

Verb[edit]

arrumar (first-person singular present arrumo, first-person singular preterite arrumei, past participle arrumado)

  1. (transitive) to fix
    Synonyms: consertar, arranjar
  2. (transitive) to set up
  3. (transitive) to set
    arrumar a mesaset the table
  4. (transitive) to tidy
  5. (transitive) to stow, guard, save
    Synonym: guardar
  6. (transitive) to organize
    Synonym: organizar
  7. (Brazil, informal, transitive) to get, obtain, acquire
    Synonyms: arranjar, conseguir
    arrumar um empregoget a job
  8. (Brazil, informal, transitive) to find (a way of)
    Arrumei um jeito melhor de ganhar dinheiro.
    I found a better way to make money.

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:arrumar.

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aruˈmaɾ/ [a.ruˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧rru‧mar

Verb[edit]

arrumar (first-person singular present arrumo, first-person singular preterite arrumé, past participle arrumado)

  1. (nautical) to load (cargo)
  2. (Colombia, Venezuela) to pile up; to heap up
  3. (Honduras, colloquial) to pet; to fondle

Conjugation[edit]

Further reading[edit]