baldar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Baldar

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish baldar.

Verb[edit]

baldar (first-person singular present baldo, first-person singular preterite baldí, past participle baldat)

  1. to maim, to cripple
  2. (figurative) to exhaust, to wear out
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Related to balda (pivot).

Verb[edit]

baldar (first-person singular present baldo, first-person singular preterite baldí, past participle baldat)

  1. to sway
    Synonym: gronxar
Related terms[edit]

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic بَاطِل (bāṭil, invalid; null; futile).

Pronunciation[edit]

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /balˈdaɾ/ [baɫˈdaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /balˈda.ɾi/ [baɫˈda.ɾi]

  • Hyphenation: bal‧dar

Verb[edit]

baldar (first-person singular present baldo, first-person singular preterite baldei, past participle baldado)

  1. (Brazil) to make useless; to cause to fail
    O acidente baldou nossa tentativa.
    The accident made our attempt fail.
  2. (Portugal, slang) to skive

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From balde (in vain) +‎ -ar, from Andalusian Arabic بَاطِل (báṭil), ultimately from Arabic بَاطِل (bāṭil, invalid, null, futile).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /balˈdaɾ/ [bal̪ˈd̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: bal‧dar

Verb[edit]

baldar (first-person singular present baldo, first-person singular preterite baldé, past participle baldado)

  1. to cripple
    Synonym: lisiar

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]