basted

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbeɪstɪd/
  • (file)
  • Rhymes: -eɪstɪd

Verb[edit]

basted

  1. simple past and past participle of baste

Adjective[edit]

basted (not comparable)

  1. Having been cooked by basting.

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From English busted, from bust (to break).

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: bas‧ted

Adjective[edit]

basted

  1. having one's romantic advances rebuffed; spurned

Verb[edit]

basted

  1. to rebuff someone's romantic advances
  2. to have one's romantic advances rejected

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English busted. First attested in late 1960s.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbasted/, [ˈbas.tɛd]
  • Hyphenation: bas‧ted

Adjective[edit]

basted (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜆᜒᜇ᜔)

  1. (slang) turned down in a romantic relationship; rejected by a romantic interest (especially in unrequited love)
    Synonyms: wasak ang puso, tinanggihan
    • 1997, Roberto Ofanda Umil, Oda sa kaldero at iba pang tula, →ISBN:
      Minsan ay walang shorts / tulo pa ang sipon / Masarap isiping / sana laging bata / Masaklap isipin / kung pigil ang laya, / Nang ikaw'y lumaki / bihis ka nang bihis / At pasok nang pasok / pero laging basted
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2007, Tony Perez, Tatlong paglalakbay, →ISBN:
      Parang kagat ni Drakula. 'Pag kinagat ka, Drakula ka na rin. At least, ikaw, basted ka ke Sylvia. Me pag-asa ka pa. CYRIL. ...Pag-asa..? CHERRY. Puwede ka pang makatakas. Lumayo. Ma'ligtas... (Hahagikhik sa sarili.) CLARITA. (Kay NONA.) ...
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2014, Ronald Molmisa, Lovestruck: Sakit Edition, OMF Literature, →ISBN:
      Baka wala ka pa sa first base, basted ka na. Sabik ang maraming dalaga na magpaligaw dahil naaaffirm ang pagkababae nila. Humahaba ang hair. Tumataas ang self-esteem. Feeling Disney princess dahil may prince charming na nakapansin ...
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (slang) flat broke (especially after gambling)
    Synonym: walang-walang pera

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary[1], Manila: De La Salle University Press, →ISBN