beure a morro
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to drink by the snout”.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Central) [ˈbɛw.ɾə ə ˈmo.ru]
- IPA(key): (Balearic) [ˈbəw.ɾə ə ˈmo.ro]
- IPA(key): (Valencian) [ˈbew.ɾe a ˈmo.ro]
Verb[edit]
beure a morro (first-person singular present bec a morro, first-person singular preterite beguí a morro, past participle begut a morro); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/
- (transitive, intransitive) to suck up or drink putting the lips on a recipient, around a bottle neck, on a breast, etc.
- Synonym: xumar