bieito
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese bẽeyto, from Ecclesiastical Latin benedictus (“blessed”). Doublet of bendito.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bieito (feminine bieita, masculine plural bieitos, feminine plural bieitas)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
bieito m (plural bieitos, feminine bieita, feminine plural bieitas)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “bieito” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “bieito” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “bieito” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bieito” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bieito” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Ecclesiastical Latin
- Galician terms derived from Ecclesiastical Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Botany
- gl:Monasticism