brinco

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: brincó

Asturian[edit]

Verb[edit]

brinco

  1. first-person singular present indicative of brincar

Galician[edit]

Etymology[edit]

14th century. Probably a half learned word, from Latin vinculum.[1] Doublet of vinco and vínculo.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

brinco m (plural brincos)

  1. earring
    • 1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 330:
      Costança de Monterrey deu querella que lle tomaran o dito mudo et o castellaao hun brinco de prata da orella, en este dia, en Sesnande
      Constance of Monterrei reported that the aforementioned mute and the Castilian took a silver earring from her ear, in this day, in Sesnande
  2. nose ring (for pigs)
  3. jump, leap, hop

Derived terms[edit]

Verb[edit]

brinco

  1. first-person singular present indicative of brincar

References[edit]

  • brinco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • brinquo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • brinco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • brinco (aro)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • brinco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “brincar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese[edit]

brinco

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: brin‧co

Etymology 1[edit]

Sense 1 and 2: from Latin vinculum, from vinciō (bind, fetter, tie) + -culum. Sense 3: Deverbal from brincar.[1]

Noun[edit]

brinco m (plural brincos)

  1. earring
  2. (figuratively) something impeccably clean; spotless
    A casa está um brinco.The house is spotless.
  3. frolic, fun, merriment
    Synonyms: brincadeira, diversão, divertimento
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

brinco

  1. first-person singular present indicative of brincar

References[edit]

  1. ^ brinco” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbɾinko/ [ˈbɾĩŋ.ko]
  • Rhymes: -inko
  • Syllabification: brin‧co

Etymology 1[edit]

Deverbal from brincar, from Portuguese brincar; see Etymology 2.

Noun[edit]

brinco m (plural brincos)

  1. jump, hop
    Synonym: salto
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Portuguese brinco, from Latin vinculum.

Noun[edit]

brinco m (plural brincos)

  1. small jewel worn by women on their head

Etymology 3[edit]

Verb[edit]

brinco

  1. first-person singular present indicative of brincar

Further reading[edit]