cầu thang
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [kəw˨˩ tʰaːŋ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [kəw˦˩ tʰaːŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [kəw˨˩ tʰaːŋ˧˧]
Noun[edit]
Usage notes[edit]
- This is the main term for "stairs" in Vietnamese. thang bộ is also often used especially to emphasize the difference between stairs and elevators.
- Ủa hông đi thang máy hả?
- Huh, you're not using the elevator?
- Hông, đi thang bộ.
- Nah, it's stairs for me.