choscar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Onomatopoeic, originally, from *klVsk- "knock; wink".[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
choscar (first-person singular present chosco, first-person singular preterite chosquei, past participle choscado)
- to wink
Conjugation[edit]
Conjugation of choscar (c-qu alternation)
Reintegrated conjugation of choscar (c-qu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References[edit]
- “choscar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “choscar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “choscar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “choscar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “chusco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Old Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
choscar
- Lenited form of coscar.