colún
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish columa, columan, from Latin columna.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
colún m (genitive singular colúin, nominative plural colúin)
- (architecture) pillar, column
- column (of text)
- (figuratively) pillar, support; (plural) warriors
Declension[edit]
Declension of colún
Derived terms[edit]
- colún ainmneacha (“column of names”)
- colún bealaigh (“column of route”)
- colún ceathrar (“column of fours”)
- colún codánacháin (“fractionating column”)
- colún cuisleannach (“fluted column”)
- colún feithiclí (“column of vehicles”)
- colún figiúirí (“column of figures”)
- colún leabhair (“column of a book”)
- colún liteartha (“literary column”)
- colún long (“column of ships”)
- colún na marbh (“obituary column”)
- colún nuachta (“news column”)
- colún páipéir (“column of a paper”)
- colún reatha (“flying column”)
- colún saighdiúirí (“column of soldiers”)
- colún spóirt (“sports column”)
- colún veirteabrach (“vertebral column”)
- colúnaí (“columnist”)
- colúnra (“columns; colonnade”)
Related terms[edit]
- colúnáid (“colonnade”)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
colún | cholún | gcolún |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “colún”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “columa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language