cornuar-se
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From cor (“heart”) + nuar-se (“choke up”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Central) [kur.nuˈar.sə]
- IPA(key): (Balearic) [kor.nuˈar.sə]
- IPA(key): (Valencian) [koɾ.nuˈaɾ.se]
Verb[edit]
cornuar-se (first-person singular present em cornuo, first-person singular preterite em cornuí, past participle cornuat)
- (transitive, takes a reflexive pronoun) to choke up, to become verklempt
- 1961, Antoni Cayrol, Contalles de Cerdanya:
- Oint tals paraules, l'home del porc es cornua i es posa a plorar.
- Hearing those words, the swineherd choked up and began to cry.
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “cornuar-se” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.