corone
Jump to navigation
Jump to search
Translingual[edit]
Etymology[edit]
From New Latin, from Ancient Greek κορώνη (korṓnē, “garland, wreath; crown”).
Noun[edit]
corone
- (often used attributively) garland, wreath
- (often used attributively) crow
English[edit]
Noun[edit]
corone
Anagrams[edit]
Friulian[edit]
Etymology[edit]
From Latin corōna, from Ancient Greek κορώνη (korṓnē).
Noun[edit]
corone f (plural coronis)
Related terms[edit]
Italian[edit]
Noun[edit]
corone f
Anagrams[edit]
Middle English[edit]
Noun[edit]
corone
- Alternative form of coroune
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin corōna, from Ancient Greek κορώνη (korṓnē).
Noun[edit]
corone oblique singular, f (oblique plural corones, nominative singular corone, nominative plural corones)
- crown (decoration for the head)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- French: couronne
- Norman: couorône, couoronne (continental Normandy); couraonne (Guernsey); couronne (Jersey)
- → Middle English: coroune
Spanish[edit]
Verb[edit]
corone
- inflection of coronar:
Categories:
- Translingual terms derived from New Latin
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual lemmas
- Translingual nouns
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English plurals in -e with singular in -a
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian terms derived from Ancient Greek
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms derived from Ancient Greek
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms