coroza
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Probably from Latin crocea (“saffron coloured”), from crocum (“saffron”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
coroza f (plural corozas)
Derived terms[edit]
- coroceiro (“a maker”)
See also[edit]
- coroza on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
References[edit]
- “coroza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “coroza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “coroza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “coroza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish[edit]
Noun[edit]
coroza f (plural corozas)
- raincoat made of entwined thatches (straws or rushes)
- (historical) A kind of dunce cap used during the Spanish Inquisition
Further reading[edit]
- “coroza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with historical senses
- es:Clothing