dødsens

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Danish[edit]

Etymology[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective[edit]

dødsens

  1. imminently deceased

Noun[edit]

dødsens

  1. (obsolete) definite genitive singular of død
    • 1871, Magnus Brostrup Landstad, Kirkesalmebog: efter offentlig foranstaltning, page 320:
    • 1909, Salmebog for Lutherske Kristne i America:
      Jeg kan finde i mit Hjerte, / At min Sjæl har Trøst deraf, / Som kan lindre al min Smerte, / Naar jeg mindes kun din Grav, / Og betænker, hvor du laa / Udi Dødsens mørke Vraa, / Og stod op med Kraft og Ære, / Hvad kan større Glæde være?
      I can find in my heart / That my soul finds consolation / Capable of soothing all my pain, / When only I reminisce about your grave / And consider where you lay / In the dark corner/hidden place of death, / And got up with power and honour, / What can be of greater joy?
    • 1847, Carl Joakim Brandt, Den Danske psalmedigtning: deel. Efter Kingo, page 25:
      Han [] kom til Vaade, / Af Himlen ned, o under overmaade, / Vort Kiød og Blod, ja Dødsens Vee oc Plage / Paa sig at tage.
      He [] came into misfortune, / Down from Heaven/the sky, oh excessive wonder, / To take upon himself / Our flesh and blood, indeed, the woe and agony of death.
    • 1841, [Anonymus AC10250681], Den gammel-danske Rimkrönike fra Sorö-Kloster. 10. Udgave, besörget ved C. S. Ley, page 45:
      Dernæst slo jeg Konning Hjærne ihjel / For Danske de ville ei have den Træl; / Norges Konning han hed Asmund / Hannem gav jeg sin Dødsens Vund; / Sien blev jeg død af Alders Meen / Jeg la'es paa Marken under en Sten.
      Thereafter, I killed king Hjærne ["brain"] / For Danes did not want that thrall; / The king of Norway was called Asmund / Him, I gave his wound of death; / I subsequently died from the injury of old age / I was placed in the field under a rock.

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

Genitive of definite singular of død (dead, death)

Adverb[edit]

dødsens

  1. very seriously
    Dette er dødsens alvor; dødsens alvorlig
    (please add an English translation of this usage example)
    Dødsens trett
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective[edit]

dødsens (singular and plural dødsens, comparative mer dødsens, superlative mest dødsens)

  1. going to die
    Stans, ellers er du dødsens!
    Stop, or I'll kill you! or Stop, or you'll die for sure!

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

Genitive singular definite form of død (death).

Adjective[edit]

dødsens (singular and plural dødsens)

  1. (poetic) moribund
  2. grave, serious

Adverb[edit]

dødsens

  1. gravely

References[edit]