dama
English[edit]
Etymology[edit]
Compare Turkish dama, Northern Kurdish دامە (dame). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
dama (uncountable)
- The game of Turkish draughts.
See also[edit]
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Noun[edit]
dama f (plural dames)
See also[edit]
Chess pieces in Asturian · pieces d'axedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, reina | torre | alfil | caballu | peón |
Bambara[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Eastern Maninkakan dàma.
Noun[edit]
dama
Adverb[edit]
dama
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French dame, from Latin domina. Doublet of dona.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama f (plural dames)
See also[edit]
Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: da‧ma
Noun[edit]
dama
Verb[edit]
dama
- (checkers) to crown a king
Cornish[edit]
Noun[edit]
dama f (plural damyow)
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
See also[edit]
French[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /da.ma/
- Homophones: damas, damât
Verb[edit]
dama
- third-person singular past historic of damer
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
dama f (plural damas)
See also[edit]
Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
Garo[edit]
Etymology[edit]
From (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
dama
Hausa[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dāmā f (possessed form dāmar̃)
- chance, opportunity, possibility
- equal, something comparable
- improvement
References[edit]
- Newman, Paul (2007) A Hausa-English Dictionary (Yale Language Series), New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 41.
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama f (genitive singular dömu, nominative plural dömur)
- lady (also used as a third person address)
- Hvað má bjóða dömunni?
- What may be offered the lady? (speaking to the lady herself)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
See also[edit]
Anagrams[edit]
Ilocano[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama
- (board games) checkers (US); draughts (UK)
Derived terms[edit]
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from French dame. Doublet of donna.
Noun[edit]
dama f (plural dame)
- lady
- (board games, in the singular) draughts/checkers
- king (in draughts/checkers)
- draughtboard/checkerboard
- queen (playing card)
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
dama
- inflection of damare:
Anagrams[edit]
Jamamadí[edit]
Verb[edit]
dama
References[edit]
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese[edit]
Romanization[edit]
dama
Kashubian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama f
Further reading[edit]
- “dama”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “tama”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “dama”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
Latin[edit]
Noun[edit]
dāma f (genitive dāmae); first declension
- Alternative form of damma (“fallow deer”)
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | dāma | dāmae |
Genitive | dāmae | dāmārum |
Dative | dāmae | dāmīs |
Accusative | dāmam | dāmās |
Ablative | dāmā | dāmīs |
Vocative | dāma | dāmae |
References[edit]
- “dama”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- dama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Lithuanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
damà f (plural dãmos) stress pattern 2
Declension[edit]
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | damà | dãmos |
genitive (kilmininkas) | dãmos | dãmų |
dative (naudininkas) | dãmai | dãmoms |
accusative (galininkas) | dãmą | damàs |
instrumental (įnagininkas) | damà | dãmomis |
locative (vietininkas) | dãmoje | dãmose |
vocative (šauksmininkas) | dãma | dãmos |
See also[edit]
References[edit]
- ^ “dama” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
Anagrams[edit]
Maranao[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
dama
Derived terms[edit]
- damadama (“checkered”)
References[edit]
- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Norwegian Bokmål[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
dama m or f
Norwegian Nynorsk[edit]
Noun[edit]
dama f (definite singular dama, indefinite plural damer or damor, definite plural damene or damone)
Old Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
·dama
- third-person singular present subjunctive conjunct of daimid
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
·dama | ·dama pronounced with /-ð(ʲ)-/ |
·ndama |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French dame, Old French dame, from Late Latin domna, shortened variant of Latin domina. Doublet of domina.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama f
- lady
- Synonyms: białogłowa, facetka, kobiałka, kobieta, niewiasta
- (card games) queen
- dama karo ― queen of diamonds
- dama kier ― queen of hearts
- dama pik ― queen of spades
- dama trefl ― queen of clubs
- (chess, colloquial) queen (chess piece)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
See also[edit]
Chess pieces in Polish · bierki szachowe (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
król | hetman, królowa, królówka, dama | wieża | goniec, laufer, giermek | skoczek, koń, konik | pion, pionek |
Further reading[edit]
- dama in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- dama in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French dame,[1] from Latin domina.[2] Doublet of dona.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama f (plural damas)
- lady
- (chess) queen
- (card games) queen
See also[edit]
Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Playing cards in Portuguese · cartas de baralho (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ás | dois, duque | três, terno | quatro, quadra | cinco, quina | seis, sena | sete, bisca, manilha |
oito | nove | dez | valete | dama | rei | jóquer, curinga |
References[edit]
- ^ “dama” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- ^ “dama” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama f
Serbo-Croatian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dáma f (Cyrillic spelling да́ма)
- lady
- (chess, card games) queen
Declension[edit]
See also[edit]
Chess pieces in Serbo-Croatian · šahovske figure / шаховске фигуре (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
kralj краљ |
dama, kraljica дама, краљица |
top, kula топ, кула |
lovac, trkač, laufer ловац, тркач, лауфер |
skakač, konj скакач, коњ |
pješak, pešak, pion, pijun пјешак, пешак, пион, пијун |
Playing cards in Serbo-Croatian · igraće karte (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as, kec | dvojka, dvica | trojka, trica | četvorka, četvrtica | petica | šestica | sedmica |
osmica | devetka, devetica | desetka, desetica | dečko, pub, žandar, fant | kraljica, dama | kralj | džoker |
Slovene[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dáma f
- lady
- (chess) queen
- (card games) queen
Inflection[edit]
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | dáma | ||
gen. sing. | dáme | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
dáma | dámi | dáme |
genitive (rodȋlnik) |
dáme | dám | dám |
dative (dajȃlnik) |
dámi | dámama | dámam |
accusative (tožȋlnik) |
dámo | dámi | dáme |
locative (mẹ̑stnik) |
dámi | dámah | dámah |
instrumental (orọ̑dnik) |
dámo | dámama | dámami |
See also[edit]
Playing cards in Slovene · igralne karte (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as, enka | dvojka | trojka | štirka, štirica | petka, petica | šestka, šestica | sedemka, sedmica |
osmica | devetka, devetica | desetka, desetica | fant | kraljica, dama | kralj | joker |
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French dame, from Latin domina. Doublet of dueña.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama f (plural damas, masculine caballero, masculine plural caballeros)
- lady, dame
- (Mexico) a female member of the court of honor at a quinceañera
- Coordinate term: chambelán
- (chess) queen
- Synonym: reina
- (checkers) king
- Synonym: reina
Derived terms[edit]
See also[edit]
Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
Further reading[edit]
- “dama”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams[edit]
Swahili[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Portuguese damas.
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
dama (n class, no plural)
Synonyms[edit]
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈma/, [dɐˈma]
- Rhymes: -a
- Syllabification: da‧ma
Noun[edit]
damá (Baybayin spelling ᜇᜋ)
- feeling; perception
- Synonyms: damdam, pakiramdam
- opinion about something
Adjective[edit]
damá (Baybayin spelling ᜇᜋ)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdama/, [ˈda.mɐ]
- Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun[edit]
dama (Baybayin spelling ᜇᜋ)
Derived terms[edit]
See also[edit]
Etymology 3[edit]
Borrowed from Spanish dama (“lady, dame”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdama/, [ˈda.mɐ]
- Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun[edit]
dama (Baybayin spelling ᜇᜋ)
- maid of honor; lady-in-waiting
- Synonym: abay
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “dama”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Uneapa[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Oceanic *dramaʀ (“light, torch”), variant of *ramaʀ with irregular loss of *ʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *damaʀ, from Proto-Austronesian *damaʀ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama
Further reading[edit]
- Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 380
- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
West Makian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama
References[edit]
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics
Ye'kwana[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dama
References[edit]
- Cáceres, Natalia (2011) “dama”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[4], Lyon
- Hall, Katherine Lee (1988) “dama”, in The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University
- Hall, Katherine (2007) “dama”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[5], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
- de Civrieux, Marc (1980) “dama”, in David M. Guss, transl., Watunna: An Orinoco Creation Cycle, San Francisco: North Point Press, →ISBN
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Chess
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Bambara adverbs
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Chess
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- ceb:Board games
- ceb:Containers
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish feminine nouns
- kw:Family
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Chess
- Garo lemmas
- Garo nouns
- grt:Musical instruments
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːma
- Rhymes:Icelandic/aːma/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic terms with usage examples
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- ilo:Board games
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ama
- Rhymes:Italian/ama/2 syllables
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Board games
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí verbs
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kashubian terms derived from French
- Kashubian terms derived from Old French
- Kashubian terms derived from Late Latin
- Kashubian terms derived from Latin
- Kashubian terms borrowed from Polish
- Kashubian terms derived from Polish
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian feminine nouns
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- lt:Card games
- Maranao terms borrowed from Spanish
- Maranao terms derived from Spanish
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ama
- Rhymes:Polish/ama/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Card games
- Polish terms with collocations
- pl:Chess
- Polish colloquialisms
- pl:Female people
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Chess
- pt:Card games
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Chess
- sh:Card games
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- sl:Chess
- sl:Card games
- Slovene feminine a-stem nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ama
- Rhymes:Spanish/ama/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Mexican Spanish
- es:Chess
- es:Female people
- Swahili terms borrowed from Portuguese
- Swahili terms derived from Portuguese
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili uncountable nouns
- sw:Games
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Rhymes:Tagalog/ama
- Rhymes:Tagalog/ama/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- tl:Board games
- Uneapa terms inherited from Proto-Oceanic
- Uneapa terms derived from Proto-Oceanic
- Uneapa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms inherited from Proto-Austronesian
- Uneapa terms derived from Proto-Austronesian
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa nouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns