det vete fan

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Swedish[edit]

Etymology[edit]

Literally "That may the devil know," using the subjunctive vete of veta (to know).

Interjection[edit]

det vete fan

  1. (mildly vulgar) (i have) no idea, who knows
    Hur mycket det kommer kosta? Det vete fan...
    How much it's gonna cost? Who knows...
  2. (mildly vulgar) I don't know (as an expression of being dubious about something)
    Det sägs att det är nyttigt, men det vete fan. Jag ställer mig tveksam.
    They say it's good for you, but I don't know. I have my doubts there.
    Det vete fan om det där kommer funka alltså
    I'm really not so sure that's going to work

Usage notes[edit]

  • The subjunctive mood is archaic to obsolete in modern Swedish, except for a few forms like vore and in fixed expressions. Lack of intuition among native speakers has led to the alternative forms below.
  • Sometimes appears as just vete fan. "Jag vete fan" or just "Vete fan" means "I have no idea."
  • Forms without fan are euphemistic.

Synonyms[edit]

See also[edit]