distancia

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Verb[edit]

distancia

  1. inflection of distanciar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

distancia

  1. third-person singular past historic of distancier

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Latin distantia.

Noun[edit]

distancia f (plural distancias)

  1. distance

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Leonese[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

distancia f (plural distancias)

  1. distance

References[edit]

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

distancia f (plural distancias)

  1. Obsolete spelling of distância

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

distancia

  1. inflection of distanciar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Spain) /disˈtanθja/ [d̪isˈt̪ãn̟.θja]
  • IPA(key): (Latin America) /disˈtansja/ [d̪isˈt̪ãn.sja]
  • (Spain) Rhymes: -anθja
  • (Latin America) Rhymes: -ansja
  • Syllabification: dis‧tan‧cia

Etymology 1[edit]

From Latin distantia.

Noun[edit]

distancia f (plural distancias)

  1. distance
    No podrían acertar a un elefante a esta distancia.
    They couldn’t hit an elephant at this distance.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

distancia

  1. inflection of distanciar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]