donde dije digo, digo Diego

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Literally, where I said 'I say', I say 'Diego'. It is a play on words.

Phrase[edit]

donde dije digo, digo Diego

  1. (Spain) A phrase used by the speaker when rectifying something they had previously said, claiming it was mispronounced or misinterpreted, or because they changed their opinion; to take back, to retract
  2. (Spain) move the goalposts

Usage notes[edit]

  • A possible English equivalent would be something like "When I said X, I actually meant to say Y"