escandir

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin scandere, with normal change of conjugation to -ir.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

escandir (first-person singular present escandeixo, first-person singular preterite escandí, past participle escandit)

  1. to scan (as with poetry)

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

Old French[edit]

Etymology[edit]

Latin scandō, probably via a form *scandēscō (compare Italian scandire, present scandisco).

Verb[edit]

escandir

  1. to go up

Conjugation[edit]

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants[edit]

  • English: scan (borrowed into Middle English)

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.kɐ̃ˈd͡ʒi(ʁ)/ [is.kɐ̃ˈd͡ʒi(h)], /es.kɐ̃ˈd͡ʒi(ʁ)/ [es.kɐ̃ˈd͡ʒi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.kɐ̃ˈd͡ʒi(ɾ)/, /es.kɐ̃ˈd͡ʒi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.kɐ̃ˈd͡ʒi(ʁ)/ [iʃ.kɐ̃ˈd͡ʒi(χ)], /eʃ.kɐ̃ˈd͡ʒi(ʁ)/ [eʃ.kɐ̃ˈd͡ʒi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.kɐ̃ˈd͡ʒi(ɻ)/
 

  • Hyphenation: es‧can‧dir

Verb[edit]

escandir (first-person singular present escando, first-person singular preterite escandi, past participle escandido)

  1. (poetry) to scan (form a poetic metre)

Conjugation[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Late Latin scandō (to scan (verses)), from Latin scandō (to climb).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /eskanˈdiɾ/ [es.kãn̪ˈd̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: es‧can‧dir

Verb[edit]

escandir (first-person singular present escando, first-person singular preterite escandí, past participle escandido)

  1. to scan (as with poetry)

Conjugation[edit]

Further reading[edit]