fóra

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: fora, fòra, fôra, and föra

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

fóra

  1. Pre-2016 spelling of fora (first and third singular conditional of ser and ésser).

Usage notes[edit]

The spelling fóra was deprecated in the 2016 spelling reform. The old spelling can still be used for metalinguistic transcriptions, or when the intended meaning is not clear from the context. See Appendix:Catalan orthography.

Czech[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

fóra

  1. inflection of fórum:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

fóra

  1. (expressive) accusative singular of fór (only in expressions like "dát fóra" or "mít fóra", meaning "to give a head start" or "to have a head start")
    Dal jsem mu 10 metrů fóra a stejně jsem vyhrál.
    I gave him a 10-metre head start and I still won.

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (outside), from Proto-Indo-European *dʰwer- (door; gate).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

fóra

  1. outside (on the outside of a building or location)
    Synonym: dentro

Preposition[edit]

fóra

  1. notwithstanding; except (with the exception of)
    • 1753, Diego Cernadas, Adán non pudo pecar:
      Fixo penitencias rexas
      Adàn de foles vestido,
      Que os foles, fora ô curtido,
      ô mismo sòn que pellexas
      Adam, wearing bags,
      made hard penitences,
      because bags, notwithstanding the tanning,
      the same are with pelts

Interjection[edit]

fóra!

  1. go away!; out! (demanding that someone leave)

References[edit]

Further reading[edit]