friscu
Jump to navigation
Jump to search
Sardinian[edit]
Etymology[edit]
Seemingly inherited from Vulgar Latin *friscum. Wagner mentions the possibility that it was borrowed through Spanish or Italian fresco, but this would not explain the /i/.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
friscu (feminine singular frisca, masculine plural friscos, feminine plural friscas)
References[edit]
- Rubattu, Antoninu (2006) “frísku”, in Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sicilian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Vulgar Latin *friscum. Compare Italian fresco.
Adjective[edit]
friscu (feminine singular frisca, masculine and feminine plural frischi)
Descendants[edit]
- → Maltese: frisk
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From friscari (“to whistle”) + -u.
Noun[edit]
friscu m
- whistle (sound)
Related terms[edit]
Categories:
- Sardinian terms derived from Proto-Germanic
- Sardinian terms inherited from Vulgar Latin
- Sardinian terms derived from Vulgar Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian adjectives
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian terms derived from Proto-Germanic
- Sicilian terms inherited from Vulgar Latin
- Sicilian terms derived from Vulgar Latin
- Sicilian lemmas
- Sicilian adjectives
- Sicilian terms suffixed with -u (deverbal)
- Sicilian nouns
- Sicilian masculine nouns