generala
Jump to navigation
Jump to search
See also: ĝenerala
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English general, French général, German generell, Italian generale, Spanish general, and derived from genero + -ala.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
generala
Derived terms[edit]
- generalajo (“generality”)
- generale (“generally, in general”)
- generaleso (“generality”)
- generaligar (“to generalize”)
- generaligo (“generalizing, generalization”)
- generaliguro (“generalizing, generalization”)
Ladin[edit]
Adjective[edit]
generala
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ge‧ne‧ra‧la
Noun[edit]
generala f (plural generalas)
- female equivalent of general
Spanish[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
generala f (uncountable)
- a dice game similar to Yahtzee or poker dice
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
generala f (plural generalas)
- female equivalent of general
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
generala
- second-person singular voseo imperative of generar combined with la
Further reading[edit]
- “generala”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms suffixed with -ala
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Ladin non-lemma forms
- Ladin adjective forms
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese female equivalent nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms