gerar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

gerar

  1. first-person singular future passive indicative of gerō  "I shall be carried, I shall be borne; I shall be worn"
  2. first-person singular present passive subjunctive of gerō  "may I be carried, may I be borne; may I be worn"

Old English[edit]

Etymology[edit]

From ġe- +‎ *rār, from Proto-West Germanic *rair, from Proto-Germanic *rairą, from Proto-Indo-European *rey- (to scream; roar; howl; bark). More at Old English rārian (to roar).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ġerār n

  1. roar, howl
    Synonyms: rārung, ġeþēot, grymmettung
    Ic nāht ōþres ne ġehȳrde būtan lēona grymetunge and wulfa ġerārI heard nothing other but the roar of lions and howling of wolves

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Middle English: rore

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese gẽerar, from Latin generāre.

Pronunciation[edit]

 
 

  • (Nordestino) IPA(key): [ʒe.ˈɾa(h)]
  • Hyphenation: ge‧rar

Verb[edit]

gerar (first-person singular present gero, first-person singular preterite gerei, past participle gerado)

  1. (transitive) to generate
    Synonyms: criar, fazer, produzir

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:gerar.

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Romanian[edit]

gerar

Etymology[edit]

From ger (cold weather) +‎ -ar, possibly influenced by Latin iānuārius (cf. Vulgar Latin jenuārius, compare Italian gennaio); a shift between -n- and -r- is found in some other Romanian words. Compare also the doublet ghenar, from Greek Γενάρης (Genáris).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

gerar

  1. (popular/folk usage) January (first month of the Gregorian calendar)
    Synonym: ianuarie (standard/most common)