godas
Jump to navigation
Jump to search
Albanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Serbo-Croatian goditi (“to please”), pogoditi (“I hit”).[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
godas (aorist godita, participle goditur)
- to hit
- to beat
- to shoot (with weapon)
- to kick, hit (ball)
- to hurt by hitting against something
- (third person) to kill
- (figurative) to scold, criticize
- (figurative) to damage, destroy
- (figurative, third person) to strike
- (figurative) to shake, move
- (figurative) to pursue
- (third person) to happen
- to build
- to fix
- to put right, rectify
- to adorn, embellish
- to flavor food
- (transitive) to write, compose
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Omari, Anila (2012) “godas”, in Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe, Tirana, Albania: Krishtalina KH, pages 174-175
Old English[edit]
Noun[edit]
godas
Spanish[edit]
Adjective[edit]
godas f pl