grabben hela dan
Jump to navigation
Jump to search
Swedish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
grabben (“the lad/boy/guy”) + hela (“whole”) + dan (“the day (contraction of dagen, colloquial)”), "the guy the whole day"
Noun[edit]
- (idiomatic, colloquial) a great guy, the man
- Rune lämnade festen han var på och körde hem till oss direkt när fick höra att vi behövde hjälp. Han är verkligen grabben hela dan!
- Rune left the party he was at and drove straight to our house when he heard that we needed help. He really is the man!
Usage notes[edit]
Sometimes with other (personal) nouns instead of grabben.