gripo
Jump to navigation
Jump to search
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
grípo
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From French grippe, reinforced by German Grippe, Polish grypa, Russian грипп (gripp), English grippe, ultimately from Proto-Germanic *grīpaną (“to grab, grasp”).
Pronunciation[edit]
Audio: (file)
Noun[edit]
gripo (accusative singular gripon, plural gripoj, accusative plural gripojn)
Derived terms[edit]
- hispana gripo (“Spanish flu”)
- porka gripo (“swine flu”)
Galician[edit]
Etymology[edit]
From gripe (“flu, influenza”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gripo m (plural gripos)
- (pathology) Spanish influenza
- (pathology) foot-and-mouth disease
- Synonym: glosopeda
References[edit]
- “gripo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “gripo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hiligaynon[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
gripo
Portuguese[edit]
Verb[edit]
gripo
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gripo f
Spanish[edit]
Verb[edit]
gripo
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gripo (Baybayin spelling ᜄ᜔ᜇᜒᜉᜓ)
- faucet; tap; spigot
- water container provided with a faucet
- (colloquial) artesian well
Derived terms[edit]
Categories:
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from Polish
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Proto-Germanic
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ipo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto 2OA
- Esperanto BRO9
- eo:Diseases
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Pathology
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms