groso

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Esperanto[edit]

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo
Grosoj

Etymology[edit]

Borrowed from French groseille, from Middle Dutch kroesels ((curled) berries).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈɡroso]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -oso
  • Hyphenation: gro‧so

Noun[edit]

groso (accusative singular groson, plural grosoj, accusative plural grosojn)

  1. gooseberry

See also[edit]

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese grosso (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin grossus. Cognate with Portuguese grosso and Spanish grueso.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

groso (feminine grosa, masculine plural grosos, feminine plural grosas)

  1. large, big
  2. thick
    • 1877, anon., O tio Marcos da Portela, n. 29:
      Axuntaronse os pais da Províncea, repoludos, grosos e ben mantidos ó parecer, máis ledos qu'os mozos nas trulladas, e máis falangueiros qu'unha rapaza de dazasete anos
      the fathers of the Province meet, plump, thick and well-fed, apparently happier than young men at a feast, and chattier than a seventeen years old girl
  3. coarse, harsh, unrefined
  4. (typography) bold

Synonyms[edit]

Noun[edit]

groso m (plural grosos)

  1. size, largeness
  2. thickness

Related terms[edit]

References[edit]

  • grosso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • grosso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • groso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • groso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • groso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading[edit]

Portuguese[edit]

Verb[edit]

groso

  1. first-person singular present indicative of grosar