halo-halo
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Tagalog halo-halo, a reduplication of halo (“mix”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- A Philippine dessert consisting of a mixture of shaved ice and milk with various boiled sweet beans and fruits, served cold in a tall glass or bowl.
See also[edit]
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Reduplication of halo (“mix”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌhaloʔ ˈhaloʔ/ [ˌha.loʔ ˈha.loʔ], /haˌlo ˈhaloʔ/ [hɐˌlo ˈha.loʔ]
- Rhymes: -aloʔ
- Syllabification: ha‧lo-ha‧lo
Noun[edit]
halò-halò or haló-halò (Baybayin spelling ᜑᜎᜓᜑᜎᜓ)
Derived terms[edit]
Adjective[edit]
halò-halò or haló-halò (Baybayin spelling ᜑᜎᜓᜑᜎᜓ)
Further reading[edit]
- “halo-halo” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “halo-halo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- “haluhalo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 516: “Reboluer) Halohalo (pp) bueno [y malo] todo junto”
Categories:
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English multiword terms
- en:Desserts
- Tagalog reduplications
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aloʔ
- Rhymes:Tagalog/aloʔ/4 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- tl:Desserts