heu
Basque[edit]
Etymology[edit]
From hi (“you”) + hau (“this”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /heu̯/ [heu̯]
- IPA(key): (Southern) /eu̯/ [eu̯]
- Rhymes: -eu̯
- Hyphenation: heu
Pronoun[edit]
heu
Usage notes[edit]
See usage notes at neu (“I myself”) and hi.
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- heureganatu (“to bring close to you”)
- heurekoi
- heuretu
Further reading[edit]
- "heu" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “heu” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
heu
French[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
heu m (plural heux)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
heu (feminine heue, masculine plural heus, feminine plural heues)
- (obsolete) past participle of havoir
Etymology 3[edit]
Interjection[edit]
heu
- Alternative spelling of euh
Further reading[edit]
- “heu”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Hawaiian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
heu
References[edit]
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “heu”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 67
Latin[edit]
Etymology[edit]
Expressive. Compare Latin ēheu, English oho.
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
heu
- oh! alas! ah!, ay! (expressing dismay, grief, pain, indignation)
- 8 CE, Ovid, Fasti 5.465:
- ‘heu ubi Mārs pater est?’
- “Alas! Where is Mars, my father?”
(The ghost of Remus laments his fate; Mars was the divine father of the twin brothers Romulus and Remus.)
- “Alas! Where is Mars, my father?”
- ‘heu ubi Mārs pater est?’
- heu mē miseram, interiī!
- oh poor me, I'm done for!
Usage notes[edit]
Used parenthetically or with an exclamative accusative to expresses a stronger emotion. Unlike vae, does not form expressions with the dative (although some Medieval texts and codices display this).
Related terms[edit]
Maori[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Polynesian *seu (compare with Tahitian heu, Tongan heu (“to ward off, to stir, to rake”), Samoan seu (“to ward off”), Fijian seu (“to scratch, to paw, to scoop”).[1][2] Doublet of heuheu.
Verb[edit]
heu
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
heu
Verb[edit]
heu
- to shave
Etymology 3[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective[edit]
heu
Noun[edit]
heu
References[edit]
Further reading[edit]
- “heu” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Middle English[edit]
Pronoun[edit]
heu
- (chiefly Early Middle English) Alternative form of yow
Norman[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare English hoy, Dutch hui, German Heu.
Noun[edit]
heu m (plural heus)
Zhuang[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Tai *xiəwᴬ (“green”). Cognate with Thai เขียว (kǐao), Lao ຂຽວ (khiāu), Tai Dam ꪵꪄꪫ, Shan ၶဵဝ် (khǎeo), Ahom 𑜁𑜢𑜈𑜫 (khiw).
Pronunciation[edit]
- (Standard Zhuang) IPA(key): /heːu˨˦/
- Tone numbers: heu1
- Hyphenation: heu
Adjective[edit]
heu (Sawndip forms 𫇯 or 𮧃 or 𬰗 or 靘 or ⿳吅且吅 or 夭 or ⿺色丢 or ⿺色求 or ⿺色青 or 𬮬 or ⿵门清 or 𬁷 or ⿰告青 or ⿰虫好 or 䒵 or ⿰青刁 or ⿵门号, 1957–1982 spelling heu)
- Basque compound terms
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/eu̯
- Rhymes:Basque/eu̯/1 syllable
- Basque lemmas
- Basque pronouns
- Basque personal pronouns
- Basque informal terms
- Basque familiar terms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Nautical
- French non-lemma forms
- French past participles
- French terms with obsolete senses
- French interjections
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Latin sound-symbolic terms
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin interjections
- Latin terms with quotations
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori doublets
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Maori nouns
- Maori adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Early Middle English
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Watercraft
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang lemmas
- Zhuang adjectives
- za:Colors