hverdag
Danish[edit]
Etymology[edit]
Compound of hver (“every”) + dag (“day”), from Old Norse hverr (“every”) dagr (“day”). Semantic shift of uncertain origin. Probably, from the original meaning "every day which is not a holy day". Plausibly under the influence of similar-sounding German "Werktag". Cognate with Swedish vardag and Norwegian Nynorsk kvardag, both with the same meaning.
Pronunciation[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
hverdag c (singular definite hverdagen, plural indefinite hverdage)
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Danish hverdag. Compound of hver (“every”) + dag (“day”), from Old Norse hverr (“every”) dagr (“day”). Semantic shift of uncertain origin. Probably, from the original meaning "every day which is not a holy day". Plausibly under the influence of similar-sounding German "Werktag".
Noun[edit]
hverdag m (definite singular hverdagen, indefinite plural hverdager, definite plural hverdagene)
Derived terms[edit]
See also[edit]
- kvardag (Nynorsk)
References[edit]
- Danish compound terms
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Norwegian Bokmål terms inherited from Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns